Література під окупацією. Двомовне читання з щоденника Володимира Вакуленка
На читанні «Література в умовах окупації» вас запрошують відчути реальність війни та окупації через потужний голос літератури. У двомовному читанні будуть представлені уривки зі зворушливого щоденника дитячого письменника Володимира Вакуленка, а також післямова журналістки Вікторії Амеліної. Обоє пережили війну на власному досвіді, були друзями й записували власні переживання та досвід інших людей під час окупації. Обоє загинули від насильства російських загарбників.
Читання відбуватиметься за участі актора Яна Уплеггера (німецькою мовою) та письменниці Ірини Фінгерової (українською мовою). Про значення української літератури в умовах окупації зробить доповідь видавець Андре Штьорр. Після читання відбудеться спільна дискусія про роль літератури у війні, міжнародну видимість українських авторів та виклики перекладу. Незалежно від ваших політичних поглядів – відкрийте для себе багатогранність української літератури й долучайтеся до відкритого діалогу про війну, мир і окупацію.
Цей захід – частина серії «Russki Mir», що критично осмислює поняття «мир» в умовах російськоїокупації, презентує індивідуальні долі, голоси та історії — із коментарями експертів та за участюбезпосередньо українських голосів.
Добровільна реєстрація за посиланням.